Im Rahmen des Französischunterrichts haben wir uns mit dem Comic „Le Tour de Gaule d‘Astérix“ (dt: „Tour de France“) beschäftigt. Es handelt von Asterix und Obelix, die im Zuge einer Wette mit den Römern, durch ganz Gallien reisen und dabei sowohl auf Widerstandskämpfer als auch auf Kollaborateure treffen.
Während diesem Klassenprojekt haben wir Spezialitäten und Besonderheiten von französischen Städten kennengelernt und sind der französischen Sprache und Geschichte näher gekommen. Auf geschichtlicher Ebene sind uns Jean Moulin (als Beaufix / Schönfix), und Referenzen zum französischen Radrennen „Tour de France“ begegnet.
Es gab viele Wortspiele, wie beispielsweise die Bonbons „Bêtises“ aus Cambrai, deren Name „Unsinn“ bedeutet, welcher auf einen Fehler in der Produktion zurückzuführen ist, oder die Bezeichnung für trockenen Wein „(le vin) brut“, welche genauso klingt, wie „brûtes“ (dt: die Brutalen), und für eine witzige Situation sorgt, in der ein Römer von einem Korken eines vin brut abgeschlossen wird und anschließend Asterix und Obelix als brutal bezeichnet. Diese Doppeldeutigkeiten und Sprichwörter wie „voir 36 chandelles“ (dt: wörtlich: „36 Kerzen sehen“; sinngemäß: „Sternchen sehen“) haben uns zu Beginn wortwörtlich 36 Kerzen sehen lassen ;)
Während des Projekts gestalteten wir Karten, die die Tour durch Gallien widerspiegeln (#danke Johanna, für die Bereitstellung der Materialien).
Abschließend bekamen wir die Gelegenheit echte Bêtises de Cambrai zu probieren, welche Frau Kleindienst extra für uns besorgte.
Vielen Dank an Frau Kleindienst, für die Umsetzung des Projekts. Es war eine gute Abwechslung und eine tolle Einheit :))